メンバーの紹介

HOME | メンバーの紹介

伝えたい 思い がある

わたしたち「ベトナム中部水害支援の会」は、フエやベトナムに関わってきた歴史を持った個人の集まりです。
その関わり方は、日本語の先生であったり、日本文化の体験プログラムの主催者であったり、国際的な交流活動の支援者であったりと様々です。しかし誰もがフエやベトナム中部に縁のある日本人です。また、ベトナムから日本を目指して来た在日ベトナム人留学生や社会人です。
 
Lời nhắn nhủ
Chúng tôi, “Hội hỗ trợ nạn lụt miền trung Việt Nam” là một nhóm được thành lập bởi những thành viên có lịch sử lâu dài gắn kết với Việt Nam, đặc biệt nhất là Huế. Trong các thành viên, có người là giáo viên tiếng Nhật, có người là ban tổ chức các chương trình trải nghiệm văn hóa Nhật Bản tại Huế, có người là thành viên chi viện cho các hoạt động giao lưu mang tính quốc tế, và nhiều sự liên kết khác. Tất cả các thành viên đều là những người Nhật có duyên với đất nước Việt Nam, với Huế. Ngoài ra, hội chúng tôi còn có những thành viên là du học sinh Việt Nam và những người Việt đang sinh sống và làm việc tại Nhật Bản.

発起人の紹介

支援活動をやろうと言い出した順にベトナムに関する略歴を紹介します。
代表:内藤 昭資(NAITO AKIYOSHI)
2008年よりベトナムと日本で若者を支援してきたコンサル
 
角谷 三好(SUMIYA MIYOSHI)
日本語教員として現地着任経験を有し、現在も独自の日本語教育プログラムを開設している
 
番匠 一雅(BANSHO KAZUMASA)
大学教員としてベトナムの大学で日本の文化プログラムを主催
 
本木 栄(MOTOKI SAKAE)
 日本語教員として現地着任経験を有す
 
大渕 秀仁(OBUCHI HIDETO)
 NPO活動を通じ、海外での支援活動の経験豊富
 
ホアン・ティ・タイン・タム(Hoang Thi Thanh Tam)
 在日ベトナム人留学生、武蔵野大学在学
 
グエン・ティ・ガー(Nguyen Thi Nga)
 フエ外国語大学卒業の在日ベトナム人、商社勤務
 

ほかにも、募金活動を支えてくださる方がたをお名前だけご紹介します。

Nguyen Ngoc Thu Thuy, Nguyen Thi Lanh, Ho Thi Na, Nguyen Thi Minh Quy,Do Thuy Na, Tran Thi Thao Quyen, Le Quang Dinh, Nguyen Nu Huong Giang,Vo Kim Nguyen, Nguyen Tan Vinh, Nguyen Thi My Duyen, Le Thi Quynh, Tran Thi Hong Hanh, Pham Thi Thanh Truc, Vo Thi My Linh, Duong Ngoc Mai Anh,Huynh Quang Thanh Tung, Nguyen My Hang, Bui Thi Anh Thu, Nguyen Ngoc Dung,Vũ Đức Hiển,Nguyễn Tuấn Ninh ,Chau Thi Phuong Xuan ,Nguyen Thi To Loan,guyen Truong Minh Thu,加藤歩未、佐藤百音、眞道満珠子、飯塚ももこ、安斎彩那、瀬口優平、ほか
敬称略、順不同